Puesta de sol

De tanto y tanto navegar

“Se homenajean en la mesa como si fueran a morir mañana y, sin embargo, construyen como si no tuvieren que morirse nunca”
“A un quadro mica puoi chiedere niente. Ma a Novecento si. Lo lasciai in pace per un po’ poi cominciai a sfinirlo, volevo capire perché, una ragione doveva pur esserci, uno non sta trentadue anni su una nave e poi un giorno d’improvviso se ne scende, come se niente fosse, senza nemmeno dire il perché al suo migliore amico, senza dirgli niente.
“Devo vedere una cosa, laggiù”, mi disse.
“Quale cosa?” Non voleva dirla, e si può anche capirlo perché quando alla fine la disse, quel che disse fu:
“Il mare”. 
“Il mare?”. 
“Il mare”. 
Pensa te. A tutto potevi pensare, ma non a quello. Non volevo crederci, sapeva di presa per il culo bell’e buona. Non volevo crederci. Era la cazzata del secolo.
“Sono trentadue anni che lo vedi, il mare, Novecento”. 
“Da qui. Io lo voglio vedere da là. Non è la stessa cosa”. 
Sant’Iddio. Mi sembrava di parlare con un bambino. 
“Va be’, aspetta di essere in porto, ti sporgi e lo guardi per bene. È la stessa cosa”. 
“Non è la stessa cosa”.
— A. Baricco, Novecento

"Lo que eres 
me distrae de lo que dices”

Pedro Salinas

VOLVER …Tengo miedo del encuentro con el pasado que vuelvea enfrentarse con mi vida…Tengo miedo de las nochesque pobladas de recuerdos encadenan mi soñar…                                   Pero el viajero que huye                                                                             tarde o temprano detiene su andar…Y aunque el olvido, que todo destruye,haya matado mi vieja ilusión, guardo escondida una esperanza humilde que es toda la fortuna de mi corazón.

VOLVER …Tengo miedo del encuentro con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida…Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos encadenan mi soñar…                                   Pero el viajero que huye                                                                             tarde o temprano detiene su andar…Y aunque el olvido, que todo destruye,haya matado mi vieja ilusión, guardo escondida una esperanza humilde que es toda la fortuna de mi corazón.

Venus in furs 
The Velvet Underground 
http://www.youtube.com/watch?v=wX5RS7Dddws

Venus in furs 

The Velvet Underground 

http://www.youtube.com/watch?v=wX5RS7Dddws

(Fuente: nodesaparecer)

Se ha ocultado la luna
también las Pléyades.
Es la media noche
y las horas se van
deslizando
y yo
duermo solitaria
SAFO

Se ha ocultado la luna

también las Pléyades.

Es la media noche

y las horas se van

deslizando

y yo

duermo solitaria

SAFO

Vanno
Vengono
Ritornano
E magari si fermano tanti giorni
Che non vedi più il sole e le stelle               

E ti sembra di non conoscere più il posto dove stai

Lo que sientes hallará su propia forma